Ensuring flawless delivery of multiple global translation projects
The states across the Globe do more and more of frequent communication on various fronts. Both language translation and interpretation are integrated requirements of many central and local Government departments. These are in the form of basic internal communication, records, press releases, multilingual publications, broadcasts, sensitive security related files, website translation, online translations and very frequent interpretation needs.
Accuracy and integrity, both are essential requirements of any government department on the translation projects. The governments need a lot of translation to be done for basic content and communication. Government translation projects also include sensitive security clearance documents, education and citizen related documents, training material, cultural and historical documents and recordings of meetings and seminars.
HANSA Global Languages engage specialists from our partner translator database whenever required for special projects. Department and subject specific glossary is developed to ensure highest translation quality delivery for all large translation documents. Feedback, changes and suggested amendments are timely applied and updated in our translation memory for various government departments.
Data security being the key requirement is addressed to in the most appropriate manner for all the original and translated content.
You need a language solution for your department? Follow the link